Oct 5, 2011

Piñatas

Leyendo un poco sobre las piñatas me entere que son originarias de china y las usaban como parte de celebración del año nuevo.

Marco Polo fue el que llevo la idea a Europa y de ahí llego en el siglo XVI a America gracias a los españoles y las usaban como parte de ceremonias religiosas.

pinatas 1

Tenían la forma de estrellas, con 7 conos, cada cono representaba un pecado capital y se trataba de romperlas para combatir dichos pecados y acabar con ellos, con los ojos vendados que representaban la fe.

Por otro lado también es sabido que en México la cultura Maya utilizaba las piñatas para simbolizar a sus Dioses y al romperlas, el contenido derramado simbolizaba abundancia y favores de dichos Dioses.

pinatas 2

Con el pasar del tiempo la piñata a pasado a ser una actividad recreativa en las celebraciones y hoy en día es algo muy típico en nuestras fiestas latinas, sobretodo en las infantiles.

pinata 3

Sep 28, 2011

Refranes

Los refranes son algo muy típico de nuestra cultura, no importa de qué país latino seamos, todos tenemos frases comunes que nos levanta el humor y amenizan la conversación.
En ingles siempre leo refranes en camisas, calcomanías y otros artículos pero no siento que las personas se expresen tanto con esas frases comunes como los latinos.
Esas frases son productos de nuestro buen humor ligado con la sabiduría y experiencia de generaciones pasadas que mantienen fresca su alegría.

Barriga llena, corazón contento: después de una rica comida cuando uno queda satisfecho.

Mas sabe el diablo por viejo que por diablo: se refiere a las personas con mucha experiencia.

Dios los cría y ellos se juntan: asi se dice cuando hay 2 o mas personas haciendo travesuras.

La lengua es el castigo del cuerpo: cuando uno habla de más, juzga a los demás sin ver sus propios defectos, expresa rechazo por algo o por alguien o dice “yo nunca haría esto…”

A Dios rogando con el mazo dando: a parte de la fe hay que tomar acción.

Al que no quiere sopa se le dan 2 tazas: eso es para las personas que atraen lo que no les gusta.

Éramos mucho y parió la abuela: se utiliza cuando hay mucha gente y llegan más, o cuando hay una situación difícil y pasa algo que la empeora.

Donde se devuelve el viento o donde Cristo dejo las cholas: un lugar muy lejano.

Amor con hambre no dura: para muchos es un consejo cuando se enamoran.

Métete con el santo pero no con la limosa: así dicen los padres cuando les hacen daño a sus hijos.

El que quiere besar que busque la boca.

Más rápido cae un mentiroso que un cojo.


Hay muuuuchos, siempre los utilizamos, es parte de nuestra cultura, de nuestra comunicación, es una manera más informal y una manera más fácil de entender las cosas como son.